Una traducción jurada es una traducción de carácter oficial de un documento. En otros países se puede denominar “traducción llamada”, “traducción pública”, “traducción oficial” o “traducción certificada”. Existe, a complemento de ello, lo que se llama también una “interpretación jurada”, que sería una modalidad oral y que se usa sobretodo en tribunales de justicia, cuando la persona no habla el idioma y se necesita un intérprete.
Tramitamos todo tipo de legalización de documentos, expedientes y visados. Contacta con nosotros y despreocúpate
No hay comentarios:
Publicar un comentario